Recherche : Ʊ׶ ۿ ١š 18ãϣ Ʀơڡڡ ̱ Թ ̱ Ĵ° ͳ Ǹó ͳ ͱ ó ǰƮ Ŵ ౹ Ǹ

Showing results for sié sié sus sus sea sow jî soo sie sie a.  s’y

Ici s’achève le monde connu 25'

film

Le contre-récit Malickien du début de la colonisation française de la Guadeloupe. · The Malickian counter-narrative of the beginning of the French colonization of Guadeloupe.

Mon pire ennemi 82'

film

Mehran Tamadon interroge le cinéma documentaire et l’acte de filmer dans toute la violence du dispositif qu’il met en place. · Mehran Tamadon questions documentary cinema and the act of filming in all the violence of the system it sets up.

La Fleur de Buriti 123'

film

Entre la fiction et le documentaire, entre le passé et le présent, entre la lutte et la violence subie, un film puissant. · Between fiction and documentary, between the past and the present, between the struggle and the violence suffered, a powerful film.

Juan : Como si nada hubiera sucedido 164'

film

Premier film argentin sur les disparu.e.s de la dictature, ce rare document est une enquête édifiante réalisée dans l’urgence de la recherche de la vérité. · The first Argentine film on those who disappeared under the dictatorship, this rare document is an edifying investigation carried out in the urgent search for t

L’Etreinte du fleuve 72'

film

Quand les légendes et les fantômes du fleuve prennent vie, c'est aussi parfois pour évoquer le pire souvenir. · When the legends and ghosts of the river come to life, it is also sometimes to evoke the worst memory.

O estranho 107'

film

L’aéroport de Guarulhos, labyrinthe de béton et goudron, est hanté par les fantômes du territoire indigène qu’il occupe. · Guarulhos airport, a labyrinth of concrete and tar, is haunted by the ghosts of the indigenous territory it occupies.

Anhell69 75'

film

Un film trans entre Eros et Thanatos à travers une génération anéantie de Medellín. · A trans film between Eros and Thanatos through a destroyed generation of Medellín.

La Flaca Alejandra 60'

film

Portrait d’une femme prise dans l’horreur de la dictature chilienne. Une victime peut-elle devenir bourreau ? Un bourreau peut-il aussi être victime ? · Portrait of a woman caught in the horror of the Chilean dictatorship. Can a victim become an executioner? Can an executioner also be a victim?

There is Land 12' Há Terra!

film

Un poème de la terre et celles et ceux qui en sont privé.e.s. · A poem about the earth and those who are deprived of it.

Regardez bien les montagnes 30' Olhe bem as montanhas

film

Deux régions minières éloignées de plusieurs milliers de kilomètres, deux passés hantés par les souvenirs de populations disparues. · Two mining regions separated by several thousand kilometers, two pasts haunted by the memories of disappeared populations.